投稿主:日本へ向かっている台風Nangka(ナンカー)が週の半ばを通して太平洋の温暖な海を越えて超巨大な台風へと成長しているらしい…
650x366_07131404_hd22

avn_lalo-animated

 強い台風11号は14日午前、沖ノ鳥島の北方海上を北上した。
 気象庁によると、16日夜から17日朝にかけて西日本に接近し、上陸して縦断する恐れがある。西日本では暴風や高波、大雨が予想され、東日本も荒天となる見通しで、早めの対策が必要。
 気象庁は小笠原諸島や沖縄地方では15日にかけて高波や強風に注意するよう呼び掛けている。
 11号は14日午前6時、沖ノ鳥島の北方海上を時速15キロで北へ進んだ。中心気圧は950ヘクトパスカル、中心付近の最大風速は40メートル、最大瞬間風速は60メートル。半径170キロ以内が風速25メートル以上の暴風域、東側440キロ以内と西側390キロ以内が15メートル以上の強風域。via:yahoo

これを見た外国人お反応まとめ

海外の反応

海外の名無しさんを翻訳しました

超巨大台風がきたああああああ

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

日本列島を休憩させてやれよww

被害が出ないことを願うよ

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

我らが母なる自然は日本を壊滅させることを望むというのか…

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

↑彼女はモンゴルの元寇を防いだことに対する見返りを要求しているんだ…

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

↑まさかここに知ってるやつがいるとは!神風だろ

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

「かみ」はgod 「かぜ」はwindだ

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

↑「かめ」は亀 「はめは」は破壊光線だ

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

台風はなぜこれまで執拗に何度も日本を破壊しようと試みるのだろうか

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

台風情報が気になる奴は日本の気象庁を随時チェックすればいい
http://www.jma.go.jp/
201507140030-00

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

超巨大台風とかめちゃくちゃワクワクさせられるな
実際に来たらがっかりするレベルだろうけど

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

超巨大台風ってなんなの?ハリケーンなの?

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

↑台風はハリケーンのようなものだ。太平洋地域ではそう呼ばれてる

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

今名古屋にいるんだけど…大丈夫なんだよな…

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

高知に住んでいるんだけど周りで誰も騒いでないから大丈夫だと思ってるww

それよりこの暑さで溶けて死にそうなのを何とかして欲しい

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

来週の月曜まで大阪にいるんだけど傘を装備するべき?

そもそもここにいる自体が危険か?ww

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

↑とりあえずお前の愛する人の名前を言ってみろ。オレがちゃんと伝えてやるからな

via:https://goo.gl/1Fhg5G