海外の名無しさんを翻訳しましたus

投稿主:歴史上で侍より凄かった次の強くて素晴らしい戦士って存在するの?
1437522710744
以下、外国人の反応まとめ

海外の反応

海外の名無しさんを翻訳しましたca (1)

なんてイケてる侍の写真なんだ・・・

 

 

海外の名無しさんを翻訳しましたus

↑あの侍が持ってる刀は、ヨーロッパ騎士の鎧を簡単に切り刻むことができたんだよな?

 

 

海外の名無しさんを翻訳しましたus

↑刀はヨーロッパのロングソードに粉々に粉砕されるだろうな。もうそれはテストで実証済みだったはずだ

 

 

海外の名無しさんを翻訳しましたus

アーマーを付けた中世の騎士だったら侍を打ち負かしたんじゃないか?
何故なら彼らのロングソードで受け流した時に剣の破損率が極めて低いだろ

 

 

海外の名無しさんを翻訳しましたjp

勿論忍者に決まってるだろ
1437526058324

 

 

海外の名無しさんを翻訳しましたde

侍?あいつらは貴族のようなものでほとんど何もしてないし、実戦では戦ってないだろ

 

 

海外の名無しさんを翻訳しましたgb

↑サムライといえばやっぱりラストサムライだろうよ

侍を描いた素晴らしい映画だ。一部の奴は白人が出てくるとか現実的ではないと言って批評するけどな

 

 

海外の名無しさんを翻訳しましたfi

↑同意するわ。素晴らしい映画だよ

 

 

海外の名無しさんを翻訳しましたbg (1)

第二次世界大戦のドイツの兵士とか強かったんじゃないの?

 

 

海外の名無しさんを翻訳しましたfi

アレキサンダー大王のコンパニオン騎兵

3f527175a016fd70767e6914cc8d1280

 

 

海外の名無しさんを翻訳しましたus

アレキサンダー大王は一度も打ち負かされていないんだよな。彼の軍隊はかなり規律正しく統制されていたようだ

アレクサンドロス3世(ギリシア語: Ἀλέξανδρος Γ’、紀元前356年7月20日- 紀元前323年6月10日、在位紀元前336年 – 紀元前323年)、通称アレクサンドロス大王(ギリシア語: Ἀλέξανδρος ὁ Μέγας)は、アルゲアス朝マケドニア王国のバシレウスである。
Battleofissus333BC-mosaic
ギリシア語ではアレクサンドロス大王であるが、この場合は英語風に読んでアレクサンダー大王またはアレキサンダー大王とすることも多い。
wiki

 

 

海外の名無しさんを翻訳しましたno

何を言ってるんだ。ノルウェーのバイキングが最強だろうよ
014

 

 

海外の名無しさんを翻訳しましたus

モンゴル帝国の侵略は割とまじでやばい

あいつらを止められるのは天候か地形ぐらいしかない
1437525563618

b58968e5
 

海外の名無しさんを翻訳しましたus

↑天空の神を崇拝することによってのみ彼らを撃退できるんだよな

 

 

海外の名無しさんを翻訳しましたca (1)

モハメド・アリがいる

 

 

海外の名無しさんを翻訳しましたus

グルカ兵が殿堂入りできるくらい最強だと思う
1437526200197

一般的に、ネパールのグルカ族出身者で構成される山岳戦・白兵戦に非常にたけた戦闘集団であると考えられているが、実際にはグルカ族なる民族は存在せず、マガール族、グルン族、ライ族、リンブー族などの複数のネパール山岳民族から構成されている。
また「グルカ」とは「ゴルカ」(サンスクリット語発音:gau raksha)の英語訛りであり、イギリスが英・ネパール戦争当時、ネパールのことを「グルカ」と呼んでいた(当時のネパール王国を支配していた王朝がゴルカ朝だった)ことによる。
なお、グルカの意味は『牛を守る者』である。wiki

 

 

海外の名無しさんを翻訳しましたca (1)

古代
アレキサンダー大王のコンパニオン騎兵、スパルタン、カタフラクト、パルティア馬の射手
img_1

中世
バイキング、ヴァランギアンガード、ヨーロッパの騎士
1437529087011

第二次世界大戦
第1SS装甲師団、グロースドイッチュラント師団、武装親衛隊
ダウンロード (47)

第二次世界大戦後
特殊空挺部隊SAS
img1057957dzikazj

 

 

海外の名無しさんを翻訳しましたus

アメリカ人が最強に決まってる
1437525155767

via:http://
goo.gl/CsSynQ