海外の名無しさんを翻訳しました

「ケベック州に自由を!!俺たちに自由の国を!」って意味なんだけど
カナダのケベック州の自由を宣言するフレーズが日本の観光地の竹に書かれてたんだがww
LXKL71A

以下、外国人の反応まとめ

海外の反応

海外の名無しさんを翻訳しました

こいつらはカナダのケベックで主張を終わらせることは出来なかったの?
日本ですら権利を主張するのか?w
次のケベックの目標はアジアに主権を主張することかよ

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

↑カナダ人「俺たちの地球だからな!!」

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

ケベックの頭文字を取って「プラネットQ」とでも名付けようぜwww

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

大学から外れたところにちょっと行った時に「チベットに自由を!」って落書きを見つけたくらい衝撃的だなw

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

↑チベットだって独立してもおかしくはないだろ!

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

このケベックの自由主義思想ってとっくの昔に消滅しているものだろ

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

2018年の独立選挙の時にはオレのようにこぞってケベック州に投票するだろうな!

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

↑何言ってるかちょっと良くわからないです

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

ケベックは隔てられてるから彼らの心はよほど傷ついてるんだよなw

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

カナダ人が自由を手にする必要なんてないよ^^

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

こういうことを日本の観光地の竹に刻むってむちゃくちゃ不愉快だよね

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

同じカナダ人としてこういうことをしないで欲しい。流石に優しいカナダ人でもこれには怒ってしまうぞ

via:https://goo.gl/sRT3uf