海外の名無しさんを翻訳しました

日本式のプラットフォームベッド、木製の荷運び台で作られてる!
7IpYiny
nB5tAxN

以下、外国人の反応まとめ

海外の反応

海外の名無しさんを翻訳しました

どうやってベッドを中に入れるんだい?

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

↑4つの違うパートにわかれるんだ。ベッドの組み立て装置を使って元に戻すよ

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

↑プランがあったんだね。綺麗だ!

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

↑中に?星の下で眠るんだよ!

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

いい感じだね!!デザインと、完成したやつの見た目が好きだよ
どうやって、このための「安全な」荷運び台を選んだの?

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

↑ありがとう!正直言うと、これをつくる途中まで、それをあまり考えもしなかったんだ。でも、芝を運ぶためだけに使われてたやつだから、なにか危険な化学物質がついてたりしてないことを願うよ

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

↑プロジェクト自体は好きだけど、荷運び台をこういうふうにベッドの頭板に使うのはためらうな。だって、こういったものは薬品処理されていて、すごく発がん性が高いし、つくったあとに問題が出てくる。磨いたって、あまり安全とは言えない。危険な薬品は、木の中に焼き入れられていたりしみ込んでいたりするんだ(君が安全な荷運び台を使っていない限り)。よく調べて、安全性を確かめたほうがいいよ、癌って本当に怖いから

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

↑食べ物を運ぶ用に使われていた荷運び台だったら大丈夫だよ。だいたい、「HT」ってどこかに書いてある。熱処理、という意味ね。僕のはパン屋からもらったよ

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

↑荷運び台の99%は「HT」だよ。つまり、熱処理されてるということだ。他のは、臭化物コーティング加工だ。(BR)BRのラベルがついてる荷運び台はあんまりないよ。熱処理のものより高価だからね

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

おお!良いベッドだね
そのベッド、部屋の中に簡単に入れられるの?見た目もいい

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

↑頭板はちょっと重いけど、楽に入れられるよ

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

すごいね。必要なものと、寸法とか、どこで探したかとか、教えてくれるかい?同じようなものをつくろうかなと思っていて、君のベッドのデザインが気に入ってるんだ

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

↑ありがとう。欲しかったら、見取り図を送るよ。完成したら写真を送ってくれよ

via:https://goo.gl/mfSpQa