海外の名無しさんを翻訳しましたus

どうして、日本の投稿者の英語は最悪なんだ?上に小さい日の丸がある投稿はどれも、ちんぷんかんぷんで混乱するよ。新しい管理人だって、英語で文章をめったに打たないし。英語を第二言語にしてるヨーロッパ人たちは達者なのに、どうして日本人はダメなんだ?
1444936168158

以下、外国人の反応まとめ

海外の反応

海外の名無しさんを翻訳しましたus

95%の「日本人投稿者」は、実際プロキシか、オタクの英語教師だよ。彼らは、個人がばれないように、日本人がどういう風に打つか考えて投稿してるんだ

 

 

海外の名無しさんを翻訳しましたby

だって、英語はインド・ヨーロッパ語族で、日本語は違うからな

 

 

海外の名無しさんを翻訳しましたfi

↑だけど、フィンランド人はヨーロッパ全土で一番すごい英語をしゃべるよ

 

 

海外の名無しさんを翻訳しましたfi

フィンランド語もインド・ヨーロッパ語族じゃないよ。でも、僕らはかなり立派な英語を話す
英語に触れる機会が少ないんだよ。それに、英語を通じてラテンのアルファベットを習うのは大変だ。音声的一致が少ないんだから

 

 

海外の名無しさんを翻訳しましたde

95%かそこらの中国人はまったく英語が喋れないし、少ししかしゃべれない人もたぶんいっぱいいる
僕は中国語とか日本語の専門家ではないけど、彼らの言語は僕らのインド・ヨーロッパの言語と全くかけ離れてるんだよ。つづりだけじゃなくて、発音もね

 

 

海外の名無しさんを翻訳しましたde

日本語は、ヨーロッパで話されている言語とまったく違うからな。だから、ヨーロッパ人が話す英語と日本人が話す英語を比較するのは、不十分だ

 

 

海外の名無しさんを翻訳しましたmx

ばかなのさ

 

 

海外の名無しさんを翻訳しましたpl

この写真のやつは、理解できるけど
この文の中で、間違ってるところは見当たらない

 

 

海外の名無しさんを翻訳しましたus

↑2つめの文章だよ

 

 

海外の名無しさんを翻訳しましたcl

だって、その2つの言語は、比べてみると、お互いすごく違うからな。知ってる言語と似てるところがある言語のほうが身につけやすいんだよ

 

 

海外の名無しさんを翻訳しましたge

日本の英語教育のシステムがくそなのか、言語的な違いを真似して覚えるのが彼らにとっては困難なのかだ

 

 

海外の名無しさんを翻訳しましたde

↑たしかにね、日本人は、試験に合格するためだけに英語をやってて、言語そのものを身につけたいわけじゃないんだ

 

 

海外の名無しさんを翻訳しましたus

↑日本での英語教育は、試験のためであって、コミュニケーションのためじゃないからな

 

 

海外の名無しさんを翻訳しましたau

ヨーロッパ人が日本語をしゃべろうとするときの日本人の感じ方と同じだよ。言語自体が全く異なる構造なんだ。だから、自然に聞こえる文章をつくるのに長年かかるんだ

via:https://goo.gl/BcXXtE