海外の名無しさんを翻訳しました

世論調査によると日本の株式会社は権利の低い外国人労働者を支持している

以下、外国人の反応まとめ

海外の反応

海外の名無しさんを翻訳しました

なぜ技能の低い日本人を雇わないの? 多くの外国人を雇えば雇うほどに、日本では様々な問題に直面していくと思うんだ
 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

↑日本人じゃ身体的に厳しい労働の仕事が多いからだよ

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

そもそも権利の低い日本人なんていないんだよ もしいたとしたら、仕事から外れるように言われることは
明らかだろうし、結局会社側が従業員を傷つけるわけだからね
 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

外国人と違って日本人が満足できるほどの給料を渡すことができないしね
 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

農業や老人介護などの職は最も日本に必要とされているのにも関わらず、誰にでもできるから低賃金でいいだろうと思われてしまっているし安い給料で高労働な仕事には日本人は就きたがらないんだよ だから彼らに代わって外国人労働者が雇われるんだ 
 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

これはおそらく捉え方を間違っているんじゃないか 権利が少ないではなくて、身分が低いということだよ 文化的にも日本人にさせると問題になることが多いからね 欲張りな日本の会社についていける人材を選んだんだよ
 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

おもしろいね 日本とは逆で僕の国では高い権利をもつ外国人労働者を必要としているし、会社も政府も専門家を欲しているんだ
 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

アジアでは特に高い権利を持つ社会人はできるだけ早く海外で働くことを望むよね

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

なぜ日本の会社が低い権利の海外人労働者を雇うのかというと、これから働く若い世代は厳しい要求や、速さや、彼らが憎む過度な労働マニュアルが好きではないからだね

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

日本はもっと外国人労働者を増やすべきだよ なぜなら日本は国民が高齢になっていくのでそれに伴い人口問題に直面していくからだよ

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

日本は世界で最も古くから労働力不足の問題にしばしば直面してきた国だね

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

「権利の低い」というのは良くない言い方だよ まるで現代の奴隷制度のような響きじゃないか 会社が払うのは給料だけど感謝代と捉えてほしいね

via:https://goo.gl/SuZaow