海外の名無しさんを翻訳しました

ジョン・シナは日本のアニメが好きなんだ 中でもお気に入りなのは北斗の拳だよ

以下、外国人の反応まとめ

海外の反応

海外の名無しさんを翻訳しました

彼はとてもアニメが好きらしいね

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

その背後にある考え方は「何にでも可能性はある」だろうね

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

シナもまた、支配や克服が好きなんじゃないか
 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

彼は酷い男を演じている素晴らしい男だよ

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

↑酷い男なのか?

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

↑ジョン・シナが10年も勝ち続けてアメリカのヒーローになったとしたら周りが疲れだすだろう?
 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

↑それでも子供には人気があるし、これからも変わらないだろうね
 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

↑熱狂的なファンがどうして彼に疲れたのかわかるか? 子供は本の中の強い彼に惹かれているんだ 子供たちが本当に好きなのはストーン・コールドがいた90年代なんだよ
 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

私は彼の本をちょうど子供たちに聞かせてあげていたよ 私も話を聞きたい中の一人なんだw 

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

↑一部の大人たちはあまりにも彼のライブアクション漫画を必要としているよね
 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

ジョン・シナの話をすると私は今まで以上に彼を好きになるよ

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

この「酷い男」は月ごとの対戦カードでベストマッチを絶え間なく提供してくれるね

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

日本人はジョン・シナと言うことができていないよ 彼らはシィナと言っているんだ
 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

↑それに彼らは簡単にジョンと言うけれど、終わりの’n’や’m’は必ず必要というわけではないんだ
 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

日本のアニメは僕も好きだよ! 北斗の拳はおそらくイタリア吹き替えで最も人気があるよ
 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

シナがオタクだってことはだいぶ前から知られているねw

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

炸裂パンチがあるようなアニメは男に好かれるよ まさに北斗の拳はそのようなアニメだしシナもそれが気に入ったんじゃないかな
 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

ユアッシャー!!!!

via:https://goo.gl/HrHc5N