海外の名無しさんを翻訳しました

日本のマネキン激しすぎだろ
gkyvbhB

以下、外国人の反応まとめ

海外の反応

海外の名無しさんを翻訳しました

WRYYYYYYYYYYYYY

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

↑オラオラオラオラオラオラオラオラ

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

↑無駄無駄無駄無駄

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

そ~の~地~の~運命~

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

↑ジョオオオオオオオオオオオジョオオオオオオオオオオオオオオオオ

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

↑くだらないコメントだらけになるなw

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

僕は漫画をよく見るけどこれは何かわからないよ 何かのアニメなのか?

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

↑これはジョジョの奇妙な冒険で、有名な漫画・アニメシリーズなんだ(キャラクターがとる馬鹿げたポーズでも有名だね) そのアートスタイルは主人公ごとに変わっていて、中でも有名な効果音は「ゴゴゴゴゴゴゴゴ」という不気味な轟音で主人公がスタンドを出すときなどに流れるんだ

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

↑ありがとう!! さっそくチェックしてみるよw

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

観るのならアニメの一部からをオススメするし、とても価値のある作品だからぜひ観てほしいね

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

初めてスタンドが出たのは三部からなんだ 子供たちに影響を与えたのはここからというのは明らかだよ

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

アニメの中で一番良いポーズを生み出している作品だ!

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

ワタシハDIO!!

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

↑ゴゴゴゴゴゴゴゴゴ

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

↑ボボボーボボーボボ?

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

↑それは別作品だよww

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

日本で本当にマネキンがジョジョ立ちをしていると思うし、とても日本人らしいと思うよ
 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

↑そんなところで日本人の明確な人間性なんてわかるわけがないだろw

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

マネキンのように細身の人はこんな感じのポーズをしたいと思っているのかもしれないなw

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

これはいい考えだね!! おもしろくて興味が沸くよ!! それにスーツの柔軟性もわかるし、どのくらいこの姿勢でスーツがもつか試してみてほしいねw

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

おかげで良い休日を過ごせるよ

via:https://goo.gl/7E85aR