海外の名無しさんを翻訳しました

日本の車のドリフトってどう思うよ?

以下、外国人の反応まとめ

海外の反応

海外の名無しさんを翻訳しました

近い将来、映画のカーチェイスのシーンがいくらか気味わるくなるな

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

これって自動モードでいいんだよね?w

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

テスラの車って普通のドリフト車に比べてどれくらい重いんだ?

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

↑ええっと、ウィキペディアによると平均の軽自動車が907kg以上で、テスラモーターズの車の平均はだいたい2041kg以上だって

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

↑ほとんどの車がそれ以上だな。NA NE86が900kgくらいだけど、ほとんどの車が4つか6つのターボシリンダーだから多分少なく見積もっても1000kgあるいはそれ以上いく。

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

カナダでドりフトするときは、路面の凍結状態を確かめないとw

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

ちょっと落ち込むなぁ。マシンのギア、クラッチスロットルの製造の美しさは芸術的なのに。

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

↑即席トルク(ねじり)機械のメダル操作は己の挑戦だからな、分かってるけど、きくよ。

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

きくよ。
技術が良い方へいっても悪い方へいってもさ、、、俺はグラフィックの芸術家なんだ。今までずっとそうしてきた、、デジタルの前の時代はさ、みんな芸術的な才能があったのさ。近年それがどうだい?同じ仕事してるならデジタルに目がむくだろ?
多分さ、いつか車の運転なんて、ゲームみたいに簡単に単純化されちゃうんだぜ。

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

↑俺はお前みたいなアーティスティックなコメント好きだぜ。んでもって、驚くくらいいいしなw

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

↑近年〜とかなんとか言ってるけど、くそw
道具は道具。しょせんな。

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

テスラ車重そう…。

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

絶対なw バッテリーがめっちゃ重いし、テスラ社は1200ポンドのやつを使ってる。
テスラの車は合計4700ポンド。だから必ずしもドリフト用の車には適してない。

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

エンジン音がないのと同じじゃないんだね。

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

そーゆーこと。

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

分かるんだけど…意味ないねw

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

おい、おまいらにききたいけど、人が本当にドリフトしてるって知ってるか?

via:https://goo.gl/1RXpJ8