海外の名無しさんを翻訳しました

日本の若い女性のファッションスタイルをどう思う?

uniformss

日本のマンガでよくお見かけするセーラー服を普段着に化したデザインで発売開始!
こちらのドレスは通販カタログを扱うFelissimo(フェリシモ)の傘下Sukiyakiより考案されており、マンガ、アニメ、またはアイドルを通した感じた「すき!」という気持ちを大事にしてもらおう!という趣旨の基、生まれたもの。日常生活にセーラー服を取り入れたいという女性たちの熱いエールにお答えし、美大生の制服、大学生の制服、そして高校生の制服と3パターンの制服を提供する。

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

日本では女子高生と関連したがる傾向があるよね でも僕にはなぜ卒業生がその後に制服を着たがるのかがわからないんだ

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

日本人女性のファッションセンスは最高だと思うよ

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

ファッションドレスは日常生活に取り入れられつつあるよ 毎日ではないけど有名なものとしては着物だね 日本人女性の着るファッションドレスはかわいいものが多いんだ 文化の違う国でもそれはわかるよ もちろん僕も好きだしね!!

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

日本人女性のファッションには驚かされてばかりだよ、、

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

セーラー服をテーマにした服はおしゃれだし決して古くなることはないから良いね 日本はファッションのテーマがとても広いんだ 小さなカフェから大きなホテルのインテリアまですごく凝っているよ

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

幼いな、、でも哀しいことに僕は日本人女性であるその子を可愛いと思うよ

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

ユニークでいいと思うよ

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

アニメ好きのためのこの制服の衣装がファッションに影響を与え始めていくことを望むよ

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

パリがファッションのキングなら、東京はクイーンだね
 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

右側の二人が最高だ
 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

僕はこのアイデアはすごく良くてかわいいとおもうよ

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

清楚で、女の子らしくて、とてもかっこいいね 渋谷のギャル姫スタイルとは真逆じゃないか

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

僕はあまり好きじゃないな、、

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

違う意見としては、ふんどし葉で歩けばいいと思うよ、、気にしなくていいよ、、

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

欧米のようにみんなが同じ服を着ていないのは素晴らしいね! これからも日本独自のスタイルを維持してほしいよ

via:https://goo.gl/9EH00R