海外の名無しさんを翻訳しました

日本のギフトラッピングハック

以下、外国人の反応まとめ

海外の反応

海外の名無しさんを翻訳しました

高速ラッピング

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

↑おお~すごい

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

これはハックじゃなくて技術だろ

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

こいつは本当に早いぞ

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

一番最初のやり方が速いんじゃないの?

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

↑彼は、実演するためにゆっくりにしてるだけだよ。最速でやったらかっこいいだろうな

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

↑練習すれば、ずっと速くなるんだろうな

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

僕も試してみよう!

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

これを見てすごくリラックスするのは僕だけかな?

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

ラッピング紙をテープで留めるのがいやなんだよな

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

僕は折り紙のやり方さえも知らないからな

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

これをやるロボットが必要だね

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

普通のラッピングより難しそう

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

サブウェイがサンドイッチを巻くやり方と同じだな。テープは無しで

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

どうして彼はジャケットを着てるんだい?

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

↑冬だからさ

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

クリスマスにぴったりだね!僕はラッピングは超苦手だけど…これならできそうだ!

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

↑このやり方は他のより簡単だと言う人もいるけど、君のラッピングのスキルによるよ。やってみて、どうなるか試してみるといい

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

素晴らしいアイディアだね

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

天才だな

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

いいね!試してみよう

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

すごいトリックだ!今年のクリスマスに使ってみよう

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

ボールをこのやり方で包むにはどうしたらいい?

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

↑ちゃんとはできないだろうけど、まずボールを箱に入れてみたら?

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

僕はこの方法を試してみて、両腕が痛くなったよ

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

若いころ折り紙にはまったから、これはとても魅力的だな

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

これだからこそ、日本は世界で一番の国なんだな

via:https://goo.gl/uRJ4dD