海外の名無しさんを翻訳しましたhr

ヨーロッパ人って、本当にアジアの言語(中国語とか日本語とか)を勉強したことあるの?
1452018939771

以下、外国人の反応まとめ

海外の反応

海外の名無しさんを翻訳しましたus

中国語はやったことあるけど、日本語は機会がなかったな

 

 

海外の名無しさんを翻訳しましたus

↑遅れてるな

 

 

海外の名無しさんを翻訳しましたjp

↑日本語の口語なんて簡単だよ
中国語は、文法が簡単だと気づくまでは、難しいと思うよ

 

 

海外の名無しさんを翻訳しましたch

↑中国語と日本語で、字は同じくらい難しいの?

 

 

海外の名無しさんを翻訳しましたse

↑中国語のほうが簡単だよ

 

 

海外の名無しさんを翻訳しましたca

日本語は文法が簡単だよね
それに、字も簡略化してるから、3000字ぐらい書ければ問題ないんじゃないかな

 

 

海外の名無しさんを翻訳しましたus

日本語を正確に話すのはすごく簡単だよ。中国語には、トーンがあるから、すごく難しい
日本語のほうが難しいのは、文法と、推測を頼りにして、文の一部分を抜かしたりすることだな

 

 

海外の名無しさんを翻訳しましたpl

中国語と日本語の文法はそんなに難しくないように思う。筆記法は悪夢みたいだけど

 

 

海外の名無しさんを翻訳しましたus

ヨーロッパ人には無理だけど、北アメリカ人なら大丈夫だろうな

 

 

海外の名無しさんを翻訳しましたpl

まあまあ

 

 

海外の名無しさんを翻訳しましたfr

どんな言語でも学ぶことはできるさ。制限なんてないからな

 

 

海外の名無しさんを翻訳しましたdk

中国語が難しいのは、書き方だけだよ

 

 

海外の名無しさんを翻訳しましたse

↑書き方は易しい部分じゃないかな

 

 

海外の名無しさんを翻訳しましたhr

ベトナム語とマレー語なら習ったことがある。マレー語は、東南アジアの言語の中で一番簡単じゃないかな

 

 

海外の名無しさんを翻訳しましたjp

できるよ。実際、そんなに難しくないしね。ただ、問題なのは、時間がかかるってことだ。アジア人が英語を習うときにも同じことが言えるけどね

 

 

海外の名無しさんを翻訳しましたfi

フィンランド語って、日本語と同じ系列だったことがあるから、僕たちの言語は、事実上はアジア言語なんだよ

 

 

海外の名無しさんを翻訳しましたfr

中国語の文法は、驚くほど簡単だよ。原始人もしゃべってたぐらいだからな
トーンは、ちゃんと訓練すれば難しくない
書き方も難しくないけど、すごく習得に時間がかかるよね

 

 

海外の名無しさんを翻訳しましたpl

韓国語には、ちゃんとした字母があるけど、日本語の字は法則がないし難しいよ。でも、韓国語さえも、明らかにヨーロッパ人にとっては習得が難しいけどね

via:https://goo.gl/Y4QcrS