海外の名無しさんを翻訳しました

日本の原宿スタイル

以下、外国人の反応まとめ

海外の反応

海外の名無しさんを翻訳しました

変だな。でも、人のこと言えないよな。こっちにはピエロ野郎(juggalo)がいるから

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

↑日本の場合はドレスアップの仕方だよね。ピエロ野郎は、もっとライフスタイルに組み込まれている感があるよ

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

これはいいんじゃない。ドレスが好きってだけでしょ

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

この子たちは、そういうのに寛容な国に生きててラッキーだったよね
ここでは、パジャマに数か所しみがついてるだけで同僚に馬鹿にされるような国だからな

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

↑僕らも彼らを馬鹿にしてるけど、我関せずなふうを装ってるだけだよ

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

こんなのがあるなんて知らなかった

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

↑30年くらい続いてるよ

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

僕は好きだよ。みんなそれぞれ合うスタイルってのがあるんだから

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

日本のストリートファッションは、僕が特に見るのが好きな分野だ。すごくカッコイイよね

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

面白いな

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

プラットフォームで映ってた靴以外は、まあまあだな
それ以外は、普通の「自由な」ファッションに見えるよ

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

↑ちょっと間違った方向に自由じゃない?

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

僕たちが可愛いと思う格好をしてみて、どんなに違うか見せつけてやろうよ

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

原宿の彼女を持ったら最高だろうな

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

パンクとか、ヒップスターとかの流行と同じ感じだな

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

彼女たちの服を見てるとポジティブになれるね

via:https://goo.gl/RiXG5Y