海外の名無しさんを翻訳しました

日本の会社が背に座らせると自分が走りながらトマトを食べられるロボットを発明したよ

via:https://goo.gl/H3uPMD

以下、外国人の反応まとめ

海外の名無しさんを翻訳しました

アメリカンドリームだな

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

何人もの人がこの代表に怒っていることに気付いてないのか?
そしてこのロボットは当たり前のように仕事をなくすんだ

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

そもそも走っている間に何かを食べたいとは思わないな
そもそも走っている間でさえ走りたいと思ったことがない

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

ケチャップを飲みながら走ればいいだけの話だな

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

走るたびに8キロの重りを背中に座らせなければならないのか

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

このようなドキュメンタリーをいくつか見たことがあるけど
芸術家気取りの日本人にしか見えないな

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

だがこれを乗せて走るとなると社会的に恥ずかしいなw

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

何年も前だがイギリスの子供向け番組で珍道具の発明をする番組があったな
中には大人たちも驚くようなロボットがでてくることもあったんだ

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

僕はマラソンランナーの中にはサラダドレッシングのボトルを飲む人がいると聞いたことがあるよ
サラダドレッシングを飲むと高カロリーを得られるからだとか
まあ、単に注目を得たいだけの悪ふざけの可能性もあるけどな

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

ピザのスライストマトとかならそれを試してみるかもしれないな

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

↑スライスだと機械のメカニズムが上手に機能しないんじゃないか

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

ケチャップが出るとポテトがその位置まで行ってそのまま口に運べるようなロボットを発明してくれ