海外の名無しさんを翻訳しました

日本の愛知県で観光用のフルタイムの忍者の募集広告が出されているけど
もう日本には優秀な忍者がたくさんいるじゃないか
誰にも見えないぐらい優秀なwww

n-ninja-a-20160314-870x580

以下、外国人の反応まとめ

海外の反応

海外の名無しさんを翻訳しました

↑きっとこの忍者ツアーに参加した旅行客は身包みをはがされて帰されるんじゃないか

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

もうアニメの中だけじゃなく俺も本物の忍者になれるのか!?

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

おれが行くべきだ!きっとみんな俺のことを待っている

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

お前らよく聞け日本人はみんな忍者だ
いつも日本の空港に行くと日本人はみんな俺の周りから消えていく

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

募集要項が月給18万円だがいったいそのお金でどんな過酷なミッションを受けさせられるんだ?

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

日本人のセンスは面白いなきっと日本に生まれていたら楽しかった

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

悪いけど俺は甲賀忍者のほうがすきなんだよね

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

ぜひこの忍者たちに暴漢たちを捕まえてほしいよ

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

残念ながら彼らが募集してるのは五年以上の経験がある初心者忍者だから僕らには応募できないかな

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

日本に観光にいって数週間過ごすというのは僕の長年の夢だったけど
ヨーロッパから日本への航空券の値段が高すぎてかなわないんだよな
ぜひこの忍者ツアーには参加してみたいけど残念だな

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

ちょうど俺も仕事を探していたところだしいいな

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

みんな注意しろよ本物の忍者は俺らが殺される直前までそれだと気づかないんだ
だからもし観光用でなく本物の忍者に出会ってしまったらそのときはすでに手遅れだ

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

フルタイムの募集なのか、
副業で忍者をやりたいんだけど募集はないのかな

via:https://goo.gl/vd6xuQ