海外の名無しさんを翻訳しました

清水の舞台から飛び降りることを日本語では「思い切って」って意味するのを知っていた?
6a43e000c009e3549f476cc00c63ba96 (1)
以下、外国人の反応まとめ

海外の反応

海外の名無しさんを翻訳しました

清水の舞台から飛び降りる

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

清水は本当に美しい場所だよ

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

そこに行ったけど実際には飛び降りなかったけどねw

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

私のお気に入りの場所だよ

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

あれは美しい写真だね

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

もちろんその言葉を知っているよ

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

この清水寺が大好きだよ、日本に来たら必ず行きたい場所だね

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

この寺はソードアート・オンラインで出てきた時のやつだね

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

こういうお寺を訪問するのは外国人観光客にとってわくわくするよね

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

たしかにそういう意味だけど日本人は清水というけど、舞台から飛びおりるとは言わないね

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

実際に誰も飛び降りることがないことを願っているよ

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

あの場所はとても好きだわ
私もそこにもう一回行ってみたいと思っているよ

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

あの場所を忘れることができないよ、本当に素晴らしい場所だと感じた
今まで人生の中で信じられないような場所だった

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

↑そうだね、忘れられないような場所だったよ

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

懐かしい 美しい所でしたよ

via:https://goo.gl/Au6A0O