海外の名無しさんを翻訳しました

ポケモンGoで初めての犠牲者が出た。ポケモンGOをプレイ中に家へ侵入し、射殺

10台少年がポケモンGOプレー中に家へ侵入し、射殺された。
報道によると、グアテマラ出身の18才のJerson Lopez de Leonは、いとこで17歳のDaniel Moises Picenと遊んでおり、
仮想動物を捕まえるためにチキムーラ(グアテマラ)の家へ侵入した。

以下、外国人の反応まとめ

海外の反応

海外の名無しさんを翻訳しました

まったくゲームと関係ないじゃんw携帯強盗目的だろ。恥じるべきことだけれど、ポケモンGoとは全く関係ないから。

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

↑自分も全く同じこと言おうと思ってたところ。イギリスのメディですらすこし扇情的になってはいるけれど。

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

↑もしポケモンGOやってなかったらスマホを持って歩いていなかっただろうから、ポケモンGOのせいでターゲットにされた可能性はあるけどね

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

グアテマラが犯罪率の高い貧しい国であるなら、グアテマラ国家自身の問題だよ。ポケモンGOは全く関係ない。

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

携帯電話をめぐってたくさんの人が殺されているんだよ実際。昔自分の家政婦の弟が折りたたみ式携帯のために攻撃されたよ、強盗犯に。お国柄さ

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

強盗犯はポケモンGOをつかって標的を絞ってるんだから、ポケモンGOのせいだ!!!

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

正直言って、別にポケモンGOはプレイヤーたちに一定の場所に行けと強いているわけではないから。だからゲームのせいではない。こんなことが起きたのは悲しいことだけど、別にポケモンGOやってなかったって同じことさ

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

ポケモンGOのプレイヤーたちは、たくさんの地点が存在していることを知っているはずだよ。薄暗い場所とか行く必要はないんだ。それにゲーム始まる時に警告が出るじゃん、周囲には十分に気を配ってくださいって。

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

ゲームは何も悪くないじゃん。子供がばかだっただけだ

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

携帯手にしたまま歩くなよ。

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

まじくそだろ。ポケモンGOと何の関係があるんだよ?

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

たまたま悪い時間に悪い場所にいたっていう悪運なだけだろ

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

悲しいことだけど、グアテマラはかなり犯罪率高いんだ。

翻訳:https://goo.gl/cvm4bd