名無しさんを翻訳しました

イタリア中部で発生した地震で犠牲者が247人を超えてしまった

イタリア中部で、24日未明に発生した地震では、25日朝の時点で確認された死者は247人となり、一夜で90人近く増えました。現地では、余震が続いていることから、さらなる被害が出るのではないかとの不安が広がっています。
24日午前3時半ごろ、日本時間の24日午前10時半ごろ、イタリア中部で発生したマグ二チュ―ド6.2の地震では、アマトリーチェなど4つの自治体で壊滅的な被害が報告されていて、イタリア政府は24日夜から25日朝までの間に死者が90人近く増えて、247人の死亡が確認されたと発表しました。
GTY_Italy_Quake_Rescue_160824_16x9_992
被害が広がった背景には、建物の多くが100年以上前に建てられた歴史的な建物で、景観を守るなどの目的でほぼ当時のまま残され、耐震性に十分に配慮した構造ではないことがあると指摘されています。また、地震発生当時、アマトリーチェには避暑などのため多くの人が訪れていたとみられていて、市内にどのくらいの人が実際にいたのかを把握しにくい状況にもなっているということです。

現地では、今も余震が続いていて、アマトリーチェの一部の道路では、新たに亀裂が見つかるなど、余震によるとみられる被害も出ています。住民の間では余震によってさらなる被害が出るのではないかとの不安が広がっていて、救助隊も安全に細心の注意を払いながら、行方不明になっている人たちの捜索を懸命に続けています。

翻訳: http://goo.gl/2E4iyE

反応をまとめてみました

海外の名無しさんを翻訳しました

これは可哀想だ

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

ああ神よ…なんてこった…

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

とんでもないことになってしまった

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

被災地に親しい友人がいるんだが、無事でよかったよ

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

イタリアは古い建物が多いからね

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

こんな場所でも地震が起きるなんてとても驚いた

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

1915年にも大地震が起きてとんでもない数の人が犠牲になってる

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

イタリアよ、アメリカはお前らとともにあるぞ

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

イタリア政府の対応が雑すぎる

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

本当にこんな災害が起きてしまって驚いている

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

幸運にもまだこれは犠牲者が少ないといえるんじゃないかな?

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

イタリアは日本ではないから地震に対する対策が甘すぎる

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

先月、私はここに行ったばかりだったよ…

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

なんでだ、母なる地球は人間に対して怒っているのか

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

イタリアに対して遠い国から応援させてもらうよ!災害に負けないでくれ