海外の名無しさんを翻訳しました

ポケモンGO熱は終わっていなかった(日本のラプラス殺到騒動)

以下、外国人の反応まとめ

海外の反応

海外の名無しさんを翻訳しました

日本で初めて殺到騒動を起こした巨大な海の生き物がラプラスなんじゃない

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

↑ホエルオーが出て来たらどうなるか想像もできないな

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

↑面白いな。日本人はクジラを捕獲するのが好きだからな

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

↑あとイルカな

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

↑カイオーガ殺到騒動を見てみたいな。たぶん九州あたりだろうな

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

↑ラプラスーーー

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

ラプラスのためだったら僕は走るよ。レベル28でまだ見たこともないけど…それかスノーラックス

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

↑僕の街の周りにジムはたくさん見るんだけど、みんながどこで手に入れているのかわからないよ

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

↑一個も手に入れたことがない。人生って難しいな

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

サラリーマンがカバンを持って走ってるところを見ると面白いよ。ゲームの画面を見ながら

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

日本でリリースされたのは最近だから、まだ熱が冷めていなくても驚きはしないよ。でも、アメリカでは、初めのうちは近くの公園が人であふれかえっていたけど、今日見てみたら、一組のカップルがいただけだった

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

↑ポケモンGOは田舎の地域では廃れてるよ。ポケストップもないし、ジムもないし

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

↑僕の大学のキャンパスではまだ流行ってるよ

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

↑僕は専門家ではないけど、大学のキャンパスでは最後までポケモGoは生き残るだろうな

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

彼らはどうやってそこにラプラスがいるってわかるの?みんなどこに正確にラプラスがいるかわかってるみたいじゃないか。日本では何か新たなシステムができたのか?

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

↑誰かがラプラスがいるって叫んだんだと思うよ。それを聞いた人たちがこぞって向かったんだ。スマホを持った人たちの塊がある一定の方向に行っていたら、そこにはレアポケモンがいるってことだね

翻訳:http://goo.gl/mhSz2B