海外の名無しさんを翻訳しました

2日で埋められた巨大穴が沈んできている、どうした日本?!
20161108tw
https://uk.news.yahoo.com/monster-sinkhole-in-japan-that-was-filled-in-a-week-is-sinking-again-125050980.html

以下、外国人の反応まとめ

翻訳:https://www.reddit.com/r/Prematurecelebration/comments/5fme3c/monster_sinkhole_in_japan_that_was_filled_in_48/

海外の名無しさんを翻訳しました

(╯°□°)╯︵ ┻━┻
┬─┬ノ(゜-゜ノ)
(╯°□°)╯︵ ┻━┻

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

↑テーブルをそんな粗末にするなよ

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

“福岡の建築作業員は穴を塞ぐ素早い仕事ぶりで賞賛を得たが、2日後にその穴はJR博多駅近くの道路に影響を与え始めた。”

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

穴を埋めるのにかかったのって7日だよね?2日ではないと思うけど

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

↑働いてる人たちは穴を2日で埋めたんだよ。計画と査定を入れるなら7日だろうけど
 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

↑それは穴が空いた二日後だから、まだ君は間違ってる。

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

日本人は物事に取り掛かるのが早いっていうのがニュースだと思う。

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

家の近くの州道にかなりでかい穴があるんだ。でも最近その穴ではなくて、穴の隣の横断歩道が修正されたんだ。なんでなんだよ

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

↑日本政府を呼んで助けを求めるべきだな

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

↑穴の周りに落書きすれば政府はすぐに動くよ。

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

↑賛成。落書きアーティストが落書きをして、市がそれを修正するバトルをしてたけど最終的にアーティストが勝ったよ。

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

↑その落書きアーティストは嫌なやつだったからその話あまり好まないな。

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

また沈んで来てはいるけど、この巨大な穴を放っておいたら周りの建造物等にも被害が広がってたよ。

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

大津波後の日本人の仕事ぶりと、ニューオーリンズで起きたハリケーンカトリーナ後の違いは何なんだ?

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

うちの近所の道路が修復工事中で3年くらい続いてるけど、毎月の始めと終わりしか働いてない。

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

この巨大な穴を埋めるのを二日でなんてできないだろ。一週間はかかってるはず。

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

このエリアは2.7インチ沈んだみたいだよ。穴を直すのに使われた物質が思ったよりも圧縮されてるんだな。

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

↑二日であの巨大穴が埋まったって聞いた時これは長くもたないだろうって感じた。

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

↑アスファルトを数年おきに敷き詰めなくちゃいけないかもな。でも最初の土壌よりは丈夫なんじゃない?

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

↑他のところよりも低いんじゃ水が溜まるから排水も怠っちゃいけないな。

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

↑またカナダが頂点だ!!

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

↑日本のエンジニアの多くは腕がいいからね。

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

↑ごめん、俺が悪かった。

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

↑全てのアメリカ人はバカだって言いたいのか?

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

米って信じられないくらい膨張するじゃん。米を使えばよかったんじゃない?