海外の名無しさんを翻訳しました

1942年に日本人収容キャンプに収容される日本人の男の子
4lisswr

以下、外国人の反応まとめ

翻訳:https://www.reddit.com/r/HumanPorn/comments/5h7nso/a_young_japanese_boy_awaits_interment_at_an/

海外の名無しさんを翻訳しました

この男の子はアメリカ人と呼ばれるべきだよ

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

カナダにも日本人と日系カナダ人抑留キャンプがあったんだ。アメリカ人が知ってるか知らないけど

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

↑おれのおばさんとカナダ生まれのその母親と日本生まれのその祖父母はその抑留キャンプに入れられたんだ。

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

↑俺は昔小さかった頃日本人抑留キャンプで他の日本人の子達と一日中遊べて楽しかったよ。ひどいことが起きてたと今では理解できるけど。俺の両親はすべてを失ってキャンプから出た後生計を立て直すのに苦労したんだ。

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

↑ジョイ・コガワの、日系カナダ人の抑留キャンプについて書いてある「おばさん」っていう小説すばらしいよ。

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

WWIの時にカナダはウクライナ人の抑留キャンプもやっていたんだ。

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

↑WW2中の日本人キャンプに比べたら小さいけどね

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

↑Youtubeでその日系カナダ人抑留キャンプについてのドキュエンタリーを見たよ。

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

その子は誰であれアメリカ人なんだ。日本人の血を引いたアメリカ人っていうのがふさわしいよ。

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

アフリカンアメリカンは最初にアメリカ人なのか、それともアフリカ人なのか?

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

↑中にはブラックアメリカンと呼ばれるのを好む人もいるみたいだよ。アフリカ人なわけじゃないからね

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

↑その人が呼ばれたいように呼んであげるのが一番だね

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

もしその人がアメリカ人なら「アメリカ」が先に来るべきだと思うよ。どこ出身だろうが他の国を先につけるのはアメリカ人にも階級とかいろんな種類があるように感じるから。

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

↑アメリカ系日本人とかよくわからないもんな

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

アメリカみたいに世界中から移民を受け入れる国は他にないから、他国ではこんな問題ないんだろうな

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

「日本人を祖先に持つアメリカ人の男の子が日本人キャンプに収容される」とかがいいんじゃない?

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

↑強制収容所に入れられた多くの日本人はアメリカで生まれたんだよ。

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

↑日系二世の人もいたみたい

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

↑日系アメリカ人って言えば簡単でいいんじゃない?

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

収容された多くの人は日本人である前にアメリカ人だったんだ。

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

自分は日本の血を引いているだけで日本や日本政府とは関係がないって言ってる収容生存者もいるんだ

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

アフリカンアメリカンってアフリカで生まれたのか?

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

↑違う。アフリカで生まれたわけじゃないから、黒人っていう言い方が最近は受け入れられているんだよ