海外の名無しさんを翻訳しました
韓国で君の名は。観客総動員数300万人突破。日本アニメ映画史上過去最高に到達!
以下、外国人の反応まとめ
翻訳:https://www.reddit.com/r/anime/comments/5pkmrs/your_name_passes_3_million_viewers_becoming_the/sortold
海外の名無しさんを翻訳しました
日本で一番になっちゃったから
次は海外での快挙を誇示するのね
宣伝やりすぎじゃない?
海外の名無しさんを翻訳しました
↑宮崎駿が公の場で「この映画は素晴らしい」って言わないのかな?
海外の名無しさんを翻訳しました
コーヒーとパンケーキをテーブルの上に並べながら
「君の名は。が記録更新」っていうのを見かけるのは
いつもの朝のできごと
海外の名無しさんを翻訳しました
北米で公開開始したら
もっと凄い記録を更新するんだろうね
ワンダフル
海外の名無しさんを翻訳しました
新海監督にお祝いの言葉を捧げたいよ!!
新海さんは韓国観客数が
100万人に到達したときツイートしてたね
あっというまにもう300万人か。
ベトナムの公開も開始したけど
何人くらい見たのかな?
興行成績とかベトナム語
わからないから調べられないw
海外の名無しさんを翻訳しました
↑ベトナムでも至る所で宣伝されてるよ。
SNSでもすごい盛り上がってる
公開3日間で動員数37万人で
約16万ドルの興行収入だったみたい
今どのくらいか知らないけど
海外の名無しさんを翻訳しました
すごいな!!
韓国ではアニメって人気ないから
その韓国でここまで動員数が上がるとはすごい
海外の名無しさんを翻訳しました
新海監督は僕の映画は観ないでくださいって言ってたけど
彼の映画はどんどん新記録を作っていくね
海外の名無しさんを翻訳しました
北朝鮮で君の名は。が公開されれば朝鮮半島はひとつになるだろう
海外の名無しさんを翻訳しました
君の名は。は世界的にアニメ界の最前線を行ってるね
海外の名無しさんを翻訳しました
↑スイスイでもアニメ映画が人気出るといいな
海外の名無しさんを翻訳しました
君の名は。がまた新記録更新したのか
海外の名無しさんを翻訳しました
↑まじか。言いふらすわ
「みんな!!!君の名は。が新記録更新した!!」
海外の名無しさんを翻訳しました
聞いたことなかったけど面白そう
海外の名無しさんを翻訳しました
↑君の。。。。何?
海外の名無しさんを翻訳しました
↑俺もこの映画知らない。
どこで動画みつけられるの?
海外の名無しさんを翻訳しました
↑韓国でしょ
海外の名無しさんを翻訳しました
↑もうすぐアメリカでも公開されるんだよ!
海外の名無しさんを翻訳しました
今は「聲の形」や「この世界の片隅で」も注目されているよね
海外の名無しさんを翻訳しました
俺韓国住みでよかったわ
観に行く
海外の名無しさんを翻訳しました
日本住みだけど
俺の日本語くそで日本語の日常会話すら理解できない
英語字幕でないかな?
海外の名無しさんを翻訳しました
↑2週間限定で英語字幕版が公開されるらしいよ
チェックしてみ
海外の名無しさんを翻訳しました
まだ観られていない人が多くいる中
新たな300万人がこの映画を観られたんだ。
海外の名無しさんを翻訳しました
↑飛行機で君の名は。があったから見たよ。
メキシコ⇒ダラスの便で
海外の名無しさんを翻訳しました
↑飛行機内で見れば一番安く済むのか
スイスイw
外国人のコメント「北米で公開開始したら、もっと凄い記録を更新するんだろうね。ワンダフル。」これは不可能だよ。北米では。『君の名は。』ヒットする要素がない。アメリカでは、3Dでなければ、オタク以外ほとんど観ようとしない。家族づれが足を運ばない。日本アニメなど、ごくごく一般のアメリカ人は観ることがない。せいぜい、数百万ドルの興行収入しかないよ。
悪いが声優まで評価に入れると70点。
素人声優を入れる余裕などない。