海外の名無しさんを翻訳しました

日本ではバレンタインデーに女の子が男性に、義理チョコを渡すんだ。男性はそのお礼に2倍の額のものを3月14日のホワイトデーに渡すんだよ。これに愛は関連してるのか?

以下、外国人の反応まとめ

翻訳:https://www.facebook.com/JapanToday/posts/121862148483676

海外の名無しさんを翻訳しました

金欠になりそう

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

日本ではバレンタインに女の子が男の子にプレゼントするの?
 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

女性がプレゼントされるんじゃないんだ!
お返しの日があるのがいいね
 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

私と彼氏は日本スタイルのバレンタインズデーを過ごしてるよ
バレンタインズデーは彼のためにそして
ホワイトデーはわたしのため。
日本の文化が好きなんだ!
 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

日本のバレンタイン興味深いね
 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

日本人がハロウィンにコスプレパレードしてるのみたいで滑稽w
企業戦略に乗ってるだけだな
 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

男性2倍とかかわいそうw
 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

バレンタインデーは恋人のためのものだよ!!

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

カップルだけじゃなくて周りの人にも愛を配るなんていいんじゃない?
 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

99%の日本人は聖バレンタインのこと知らないんだろうね
ただのチョコ祭りか

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

↑キリスト教の国では聖バレンタインの名前は知ってるよ。

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

↑聖バレンタインは実在しなかったんだよ
 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

義理チョコなんていらないけど