海外の名無しさんを翻訳しました

日本人通訳者:「トランプのスピーチを一言一句訳してるとまるで通訳者がバカかのように聞こえる。」

以下、外国人の反応まとめ

翻訳:https://www.reddit.com/r/politics/comments/5w4fkf/japanese_interpreter_translating_trump_word_for/

海外の名無しさんを翻訳しました

トランプが経営してるホテルって成功してるのかな

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

トランプ派の人は人種差別したい人たちだよ
 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

トランプの奇抜な言動は支持している人たちにしか理解できないんだ
 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

彼の支持者は思慮が浅い

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

文章や固有名詞を何度もいうのは広告方法の一つだよ
トランプは自分の名前を繰り返しているね
マクドナルドもそうやってる

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

スピーチ聞いただけでもバカっぽいけど
活字で見るとさらにひどいな。。。
 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

彼のスピーチを読んでるとうけるww

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

トランプはもう一度学校へ行くべきだよ

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

トランプのスピーチは理解不能だな

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

どの国でも同じように訳されてる

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

アメリカの大統領が馬鹿げた事言ってるんだから
それを訳すひとたちも馬鹿げて聞こえるはずさ
 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

英語原文だってひどいよ。。

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

Googleはトランプのスピーチ消せるかも
でもトランプの世界への影響力は大きすぎて覆いきれない

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

頭悪いなこいつ

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

トランプほど面白くない芸人は見た事ないな

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

トランプのスピーチ5分聞いてるともう教養のなさがバレるね
 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

日本だけじゃない
 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

他国ももう気づいてるはず

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

馬鹿げてると気づいたなら君は正しい