海外の名無しさんを翻訳しました

日本のファッション30年の移り変わり

以下、外国人の反応まとめ

翻訳:https://www.reddit.com/r/youtubehaiku/comments/5xmzoh/poetry_30_years_of_japanese_fashion/?sort=old

海外の名無しさんを翻訳しました

子供の頃ターミネーター2のこの場面見てトラウマ

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

↑テレビとVHS版ではこの場面カットされているんだ

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

↑その場面は子供にはちょっと怖いよねw
R指定になってるよね

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

過去から2017年までのアニメがいろいろ見れるのかと思った

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

↑1940年でカミカゼはな。。

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

顔が溶けるシーンみたい。。レイダースの

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

↑たしかに。
他のバージョンも作ってみようかな

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

吹き出したわww

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

笑いすぎて泣いたわ

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

日本の昔のヘアメイクから原爆の話にすり替わったな

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

シンプルでいい作品だと思う

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

このオリジナルビデオある?
見たいわ〜〜
 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

↑これがオリジナルだよ

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

↑2010年のやつ
アニメは間違いだった
って感じ

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

↑1990年のヘアメイクって本当にこんな感じ?

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

うけるなww

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

↑ギャル文化って感じ

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

↑このビデオすごく好き
ヘアメイク100年の歴史、興味深いね

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

ビデオのタイトルにOffensive (侮辱的) とかw

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

↑侮辱的だって通報があったからだよ

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

教育系のビデオかと思ったw
爆発は文化や社会に影響を与えたよな〜
ってターミネーター2の映像かよ!!
 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

↑効果音付け加えたい!!

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

↑爆撃音とかね