海外の名無しさんを翻訳しました

日本の茶室が美しく穏やか

以下、外国人の反応まとめ

翻訳:https://www.reddit.com/r/CozyPlaces/comments/6466bj/japanese_tea_room/

海外の名無しさんを翻訳しました

ここでお昼寝したらかなり健やかに寝れそう

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

美しくて日本っぽいね
でも実際こういう場所って日本にあまり無い。
多くの場所が混み混みだよ
 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

↑だよね
狭い土地にアパートメントが詰め込まれてる感じ
 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

この写真、ずっとコンピューターの背景にしてるけど
いつか実際に行って見たいな
これってどこなんだろう
 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

のどかで美しいけど
ここには住みたく無いな
あんまり快適じゃなさそう
 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

一枚座布団がずれてるのがすごく気になってしょうがない
そのほかは美しいと思うよ
 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

蚊がやばそう

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

日本の建物は本当に落ち着くな
のどかな素敵な風景
 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

この建築様式、内装、景色
全部典型的ロシアのばあちゃん家のリビングって感じだな

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

↑お前性懲りもなしに

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

↑その写真、ロシアの典型的建造物とは違うけど
 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

↑はいはいー

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

これか!
俺の人生で追い求めていたものは
 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

こういうところで暮らしたらどんなんだろう。

毎日早起き

お茶をいれる

運動前に1時間冥想

昼ご飯食べて

人気シリーズ本を執筆
 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

↑いい感じだね。
俺は物書くのかなり苦手だけど
 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

お気に入りだよ

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

いいなあ。木々が風でこすれる音とか鳥の鳴き声とか
聞こえてきそうだよ
 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

こういう写真ばっか載せてるサイト欲しい

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました


https://www.reddit.com/r/RoomPorn/

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

↑おおおおお!
Thank you!!!!!