海外の名無しさんを翻訳しました

君は、日本語は学ぶのが難しい言語だと思う?

以下、外国人の反応まとめ

翻訳:https://www.facebook.com/JapanToday/posts/1652762164751104

海外の名無しさんを翻訳しました

「ゑ」って字が個人的にかなりつぼる
かわいい
 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

日本語好きだよ
 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

第一言語が何かによるよね
トルコ語を話せると日本語の文法は難しくないよ
構造が似ているんだ
動詞は最後だし
自分はスペイン語話なんだけど
日本語は文法構造が複雑だね
 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

↑英語の文法よりも、日本語の文法の方が
論理的で矛盾が少ないと思ったよ

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

↑日本の文法構造は論理的だよ
でもフォーマルな話し方と口語の話し方の差が半端ない

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

↑漢字は目で見てはわかるけど
実際書けない
 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

ドイツ人だよ
日本語はの文法はドイツ語ととても違うね
でもまあ文法は理解できるよ
問題は漢字だよ
1個の漢字に意味が5つとか意味不明
 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

ラテン系言語が第一言語の人にとって
漢字はかなり難しい
例外も多いしね。
他の単語と結びついて読み方も意味も変わるから
 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

日本語の容易な点は:
日常会話
コミュニケーション

日本語の難しい点:
カタカナとひらがな似すぎ
読み書き
漢字はラスボス
 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

中国語にすごく似てるよね

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

まあどんな言語でも毎日勉強すれば確実に上達するよ

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

日本語は難しいとは思うよ
でも鬼畜ではない

僕は漢字より日本語文法の方が難しいと思うな
漢字は何千個もあるからむかつくけど
時間をかければ習得は可能
 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

↑僕はなぜか文法はさーっと頭に入ったよ
論理的な筋の通った文法だよ

漢字は強者
新しい漢字に出会うたびに学ぼうとしていたんだ
難しかった
 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

↑わかるよー。勉強してもしても
文が読めるようにならない。
わからない感じが多過ぎて
 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

僕的には文法が難しかったな
視覚的に学ぶのが得意だから
漢字は苦労しなかったよ
 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

自分は文法習得に苦労したな
あと日本語の日常会話難しい
子供みたいなことしか言えないよまだ
 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

イタリア人だよ
日本語文法は複雑すぎる
それに漢字の暗記
 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

難しいね
間違いなく。
でも美しいね。
どうしても習得したいって思わせる。

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

「が」「は」「を」「に」の使い分けが全然わからないよ〜〜〜