海外の名無しさんを翻訳しました

大山捨松は日本人女性として初めてアメリカの大学を卒業した。帰国後日本の教育制度を変える、と心を決め献身し、女性用学校を作った。

大山 捨松(おおやま すてまつ、安政7年2月24日(1860年3月16日)- 大正8年(1919年)2月18日)は、日本の華族、教育者。大山巌の妻。旧姓は山川(やまかわ)、幼名はさき、のち咲子(さきこ)。愛国婦人会理事。赤十字篤志看護会理事。

The first Japanese woman to go to college didn’t have a choice. [OC]

以下、外国人の反応まとめ

翻訳:https://www.reddit.com/r/TrollXChromosomes/comments/69clvs/the_first_japanese_woman_to_go_to_college_didnt/

海外の名無しさんを翻訳しました

姪に読ませるよ

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

教師をやってるよ
生徒に外国の文化を教えるのが好きなんだ。
次の授業でこれを紹介するよ!
 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

この捨松の功績は素晴らしいね
でも話の流れ方が悲しいかんじで寂しくなる
 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

↑なんか憐れんでる視点で書いてあるよね

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

これをシェアしてくれてありがとう。
胸がジーンとするよ
 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

Rejected Princesses (拒まれたプリンセス)
のシリーズはいい話ばかりだよ
 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

絵があると読みやすいね
日本現代史を勉強した時にこの女性について学んだよ
 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

Rejected Princesses のシリーズは、よく知られていないけど素晴らしい功績を残した女性について語るんだよ。
Facebookページもおすすめ。

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

感動したよ
日本国と日本女性のために生きたようなものだね
 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

これぜひ映画化するべきだよ
 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

ペリーと黒船来航を祝う行事が日本にはあるらしい
5月中旬に下田で黒船祭があるんだ

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

1800年代の日本にも捨松のような強い意志を持って行動していた女性がいたと知れて嬉しかった。

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

なんかやる気をもらった感じ

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

勇気ある行動に感謝!!

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

出資してくれる人が見つかってよかったね

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

英雄だね

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

大学で日本語を専攻してるよ。
この女性については初めて聞いたな。
日本女性の役割や権利にすごく貢献した人だね
 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

Rejected Princessesっていう本は本当におすすめだよ

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

心が暖まる話だね
 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

↑Rejected Princessesにはこういう話ばっかりだよ