海外の名無しさんを翻訳しました

なぜイギリスのコンサートで自爆テロは起きたの?
アリアナ・グランデのコンサートで起きた自爆テロにより、少なくとも22人の子供を含む死者が出た。59人が負傷してたよね

以下、外国人の反応まとめ

翻訳:https://www.facebook.com/NPR/posts/10155648047961756

海外の名無しさんを翻訳しました

イスラム国家かよ
 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

これってなんのためにやるんだろう

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

マンチェスター市民とマンUファンは大丈夫かな。心配

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

犠牲者の家族や友人にお祈りします
 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

アリアナさんかわいそう

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

マンチェスターの平和はどうやってとりもどしたらいいんだ

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

ひどすぎるよ。楽しい場でこんな悲劇が起きるなんて

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

死にたいなら一人で死ねばいいのに

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

アリアナ・グランデのファンは若年層って知っての犯行かな
 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

トランプの、難民への考え方は正しいな
 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

アリーナの外にあるチケットボックス周辺で爆発したらしいよ
 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

悪魔が命を奪う度、神のもとに天使が増えるんだ

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

アリアナさんが亡くなった方すべてのお葬式費用を出すらしいよ

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

子供殺しちゃだめだよ

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

移民受け入れ禁止

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

心が痛いよ。

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

娘を失った母親がかなり泣いていたよ

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

平和なニュースを聞ける日は遠いのかな

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

本当に悲しいよ。どうして。
 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

アリアナグランデの今後のコンサートはどうなるんだろう