海外の名無しさんを翻訳しました

一二三と来て、どうして漢字の4は直線4本じゃないのだろうか。”四”っていらいらするほど変だよね。

以下、外国人の反応まとめ

翻訳:https://www.facebook.com/JapanToday/posts/1754634424563877/span

海外の名無しさんを翻訳しました

この方法でやってったら線を数えなくちゃいけなくてめんどいだろ

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

直線並べるだけじゃ原子的じゃないか

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

四が難しいと感じてるのかな。

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

↑小学一年生で習う漢字だよ。ここでつまづいてたら八方塞がりだよ

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

漢字を勉強させるために千百万って名前を中国人の子供につけたっていう冗談があったね
 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

四の数字は、死と発音が同じだから縁起が悪いとされているんだ

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

漢数字はローマ数字に似ているね

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

漢字には造形美があるよね。漢数字は漢字の中でも簡単な方だよ

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

これ中国語だと思ってたよ。日本人も同じの使ってるんだね。

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

四から九までの漢字の形もとても興味深いよ。
投稿する前に勉強してきな。
 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

漢字は中国から来たんだから、元は中国だよ

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

四の形の起源の仮説がとても面白いね。

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

この漢字はとても簡単だから、僕でさえ難なく書けるよ。
 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

4は死を意味する不幸な数字ってイメージが僕の中では強いから、4を連呼しないでほしいな。

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

↑ただの迷信だよ

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

中国人の方が詳しく知っているかもね。

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

別にそんな複雑な漢字だとは思わないけど

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

ローマ数字でも4からはただの線が3本ではないね。
偶然かな?とても興味深い

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

シンプルなものに見えるけど、暗記していつでも覚えているようにするのが難しいんだよな

 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

そんな珍妙には見えないけどね