「JALが労働者に優しいロボット導入」
過去5年間で日本への外国人旅行者の数は3倍になり、それに伴い、空港の手荷物取扱いの仕事量も増加する一方ですが、この程、日本航空のグループ会社は、空港の労働者が手荷物や貨物を扱うのを助けるATOUN社の「MODEL Y」を導入し、この機器を使って負担を軽減する試みを始めたようです。このロボットは作業時の腰部への負担を軽減し、特に全体的な疲労度を減らしてくれる労働者に優しい物のようです。
既に全日空では同様の機器を導入済みのようですが、日本航空のこのロボットを使う様子を紹介した動画を観た海外の方たちから、多数のコメントが寄せられていましたので、ご紹介します。

以下、外国人の反応まとめ

翻訳:https://www.facebook.com/pg/nhkworld/posts/?ref=page_internal

海外の名無しさんを翻訳しました

日本の空港スタッフは本当に印象的で、
たいてい、スタッフ(通常は女性)が荷物を持ち手が外側を向くように
手荷物レーンに再配置し、乗客が荷物を簡単に取り出せるようにするよね。
多くの国に行ったことがあるけど、ほとんど別の場所では見たことがない・・・
 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

↑アメリカでそれを見ることはないね。
 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

誰かがこの装置の物理学を説明できる?
手荷物を運ぶのを助けるのに、
女性に4kgの重さを追加するのはどうなの?
 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

↑背骨を補助して – 肩から腰の負荷を分散してるように見えるね。
 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

これは介護士が日本の病院で使っているものと同じね・・・
 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

ボタンを押して、それがガンバスターに変わったら
俺はもっと感動するだろうな・・・(笑)
 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

日本にいた時、乗客が荷物を引取る前に
ある女性が手荷物引取所で
スーツケースを拭いていたのを覚えてるよ・・・
 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

互いに親切で敬意を表する・・・
本当に日本を訪問するのが大好きなんだ!
 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

この国は.. 最高だね!
俺は彼らの文化、スタイル、敬意、
その他のことでも、日本が大好きだよ!
まもなく日本を訪問する必要があるね。
 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

有益なビデオクリップ、ありがとう!
多くの観光客が日本を訪れているよね。
この動画は企業が労働者の安全を大切にしていることを表してるね。
 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

日本だけね!
 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

モーターが労働者の背中の負担を約10キロ減らすことによって
効率を20パーセント以上改善すると言ってるわ・・・
 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

愛すべき日本・・・
 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

マジンガーzに近づいてきたな!
 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

労働者は何て言ってるんだろう?
 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

日本はマジで違う!!