【大阪の吹田市で警察官刺され 拳銃奪われる】
今日16日の午前5時半ごろ、大阪の吹田市の交番前で、男性巡査(26歳)が30代くらいの男に包丁で胸を刺され、所持していた数発の弾が入った拳銃を、奪われたとの一報が入って来ました。巡査は重体だそうで、警察は強盗殺人未遂事件として男の行方を追っていますが、付近の住民には外出を控え家の鍵をかけるなど警戒するよう呼びかけています。
当時の交番勤務は当直の3人態勢だったようですが、窃盗事件の通報が入った為、2人が現場に向かい、最後の1人の巡査が交番を出ようとしたところで刺された可能性があるということです。もしかしたら犯人は巡査が一人になるのを待っていた可能性もあり計画的な犯行のような気もしますね。
犯人は30代くらいの男で、身長が170センチから180センチくらいで、黒っぽいジャンパーを着用していたということです。吹田市やその周辺の方は犯人が逮捕されるまではくれぐれも用心して頂きたいですね。
大阪ではサミットを控えていることもあり、警察には総動員で必ず犯人逮捕を願いたいと思います。
閑静な住宅街で起きた物騒なニュースに日本在住の外国人や海外からも心配のコメントが寄せられていましたので、ご紹介します。

以下、外国人の反応まとめ

翻訳:https://www.facebook.com/nhkworld

海外の名無しさんを翻訳しました

日本はどうなってるんだい??
 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

とても奇妙だ。
日本の警察は礼儀正しくて友好的なのに。
神が彼を癒してくれることを望んでるよ。
 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

↑あなたの想いと祈りは何もしてくれない!
将来の問題を防ぐために行動するだけだ・・・
 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

俺は10月に行くけど、どんなナイフの少年でも
平手打ちするつもりだ!
 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

迅速な回復を祈るよ・・・
 

 

日本の名無しさんを翻訳しました

負傷した警察官の迅速な回復を祈るばかりです。
犯人は早く逮捕されるかもしれないわ。
 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

彼らが持っているホルスターは本当に旧式で、時代遅れだよ。
警官以外の誰にも銃を盗られないような現代のものが必要だ!
 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

↑良い呼びかけだ!!! 👌
 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

大阪の警察なめたらあかんよ!
 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

これは最近では2つ目の事件だな🙁
 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

なんてことだ。
そこに行ったばかりだよ・・・ 怖いね😱
 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

日本いろいろな意味で何かを変えなければならないね…
警官は非常に親切だけどリラックスし過ぎだよ。
 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

私の息子が大阪の吹田市にに住んでいるの。
全てがうまくいくことを願っているわ・・・
 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

また、殺傷事件が起こったんだ。
警察官の犠牲者は2人目だ・・・
警察自体が自分らの安全を守らないと
犯罪者に標的にされてるよ!
 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

アメリカ人だったのは間違いないわ。
そして私はアメリカ人よ!
 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

↑または中国人か。
今、日本での中国人が多すぎるから。
 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

 ↑↑無知なコメント…
 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

↑アメリカは世界中に銃の暴力を送ってるから。
時々は本当のニュースを見れば!
ニュージーランドでの銃撃事件のことを知ってるでしょ?
 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

↑なんて馬鹿なコメントだい。
刺されたんだ、撃たれたんじゃないよ。
ロンドンは殺傷で知られているから、あなたの幼稚な論理によれば
それはロンドンであるべきだ・・・
 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

日本を信じる典型的な日本オタクは
国民が危害を加えることなどない
ある種のユートピア的な国だと信じてる・・・
 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

欲求不満の男性によって引き起こされた日本社会の崩壊かな・・・
 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

俺が日本に住んでた時はマジでイケてたが・・・
彼らが持ってたのは棒だったんだ(笑)
 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

犠牲者の迅速な回復を祈っています。