【京都アニメ放火殺人 海外のファンからも多くの追悼の声】
「涼宮ハルヒの憂鬱」や「けいおん!」など数々の人気アニメを世に送り出してきた「京都アニメーション」の悲痛な放火事件は、日本ならず海外でも大きく報じられ、世界中のファンの方々からも悲しみの声があがっています。京都の現場には続々と外国の方も献花に訪れ、米国ヒューストンのアニメ関連会社「センタイ・フィルムワークス」は「京アニチームを助けたい」と呼びかけてクラウドファンディングを立ち上げ、世界中から3万人近くの人が支持を表明し、わずか約10時間で、87万ドル以上の額が集まったとのことです。
改めて、京アニがどれほど世界で愛されていたか再認識し、また30人以上の優秀なスタッフが亡くなってしまった損失を思うと、やり切れない気持ちになります。亡くなったスタッフの方たちのご冥福をお祈りいたします。今回の事件に対して、海外からも本当に沢山のメッセージがありましたので一部をご紹介します。

以下、外国人の反応まとめ

翻訳:https://www.facebook.com/bbcnews,https://www.facebook.com/nhkworld,https://www.facebook.com/thejapantimes?fref=/

海外の名無しさんを翻訳しました

何が起こったのか聞いて、悲しかったわ。
彼らは私にお気に入りのタイトルを作ってくれた。
京アニ、私の人生をほんの少し明るく色付けしてくれてありがとう!
 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

京アニは俺の人生で一番悪い中の1つを経験した時、手助けしてくれたんだ。
 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

とても悲しい気持ちになったよ!!!!
京都と京アニはこれに値するものじゃない。
京都は日本で最も美しい都市の一つだ・・・
 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

アニメ界の莫大な悲劇!
頑張って!私たちは皆あなた達と共にいるから!
 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

彼らは創造的な作品を通して人々に小さい光ををもたらしてた・・・
 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

アニメやこの才能のあるスタジオで制作されたものを愛してるけど
これは、人間が持つかもしれない狂った理由で
人々が死んだことが分かってるだけに悲痛なことだよ。
信じられない・・・・
 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

僕が見たあなた達の全てのアニメを愛しているよ。
特にk-on!
 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

とても悲しい😔
その放火犯の動機が何であったのか分からないけど
彼がしたことは恐ろしいことよ。
それらの人々は世界に喜びをもたらすために一生懸命に働いてたのに。
 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

本当に卑劣だ!
これをした奴は間違いなく世界中の人々の多くの憎しみを得た!
これまでに世界中のアニメコミュニティ全体を結びつけるイベントが1つあるなら
それがこれだし、俺たちは間違いなく幸せじゃないよ。
誰かがこの業界や俺たちのコミュニティで最も愛されているスタジオの1つに
これをやるなんてマジで腹が立ってるよ!!
 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

言葉では、この悲劇がどれほど恐ろしいかを説明することはできないよ。
世界中の多くの人々に本当に多くの笑顔をもたらしたスタジオに
どうやったらこんなことができるんだ!
 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

俺もアニメファンであり、悲しみを感じてるよ。
でも、この苦痛は「思いと祈り」によって消え去ることはないよ。
彼らがスタジオを作り直した後、幸せに思うことを願っているよ・・・
 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

「聲の形」は素晴らしかったよ・・・
彼らが戻ってくることを願ってる!
 

 

日本の名無しさんを翻訳しました

今、日本の京都アニメーションのファンとして
世界中からの親切なコメントの全てに感謝します!
俺は日本の京都アニメーションを支援する行動を世界中の企業と共に始める!
 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

一体何が悪かったというんだ?
最高の心温まるストーリーを作る漫画家に
キャリアを提供してたアニメスタジオをターゲットにするなんて・・・
 

 

日本の名無しさんを翻訳しました

センタイフィルムワークスがファンに向けて募金キャンペーンを開催してるよ。
これまでに100万ドル以上引き上げてる!
 

 

日本の名無しさんを翻訳しました

日本のメディアによると、京都アニメは過去のアニメを全て失ったと・・・
焼失したって・・・
言葉を失ったよ。
 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

K-ON!
このスタジオのおかげで私は今のような人間に変われたのに😭
 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

アニメの歴史の中で最も暗い日だ😭
 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

京アニ、私にとって最高のアニメーションスタジオ。
事件で亡くなったスタッフの全ての人たちがアニメ文化のヒーロー!
全てのスタッフが素晴らしい作品/アニメーション/アニメシリーズを作ってた・・・
みんなを楽しませ幸せにするために!
 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

フランスから全ての私の愛と祈りを送ります!
私は日本が大好きなの。
その文化、その映画すべてが・・・
 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

アニメファンだけじゃなく日本のファンでもあるんだ。
この最愛の国の悲しい日だ😢
 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

それはアニメのためだけじゃなく
子供の頃から日本とその文化を賞賛してたんだ。
そのニュースは衝撃的で壊滅的だ・・・
犠牲者の家族に哀悼の意を込めて
メキシコから皆さんへ心と祈りを・・・
 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

もっとアニメを作成して!
諦めないで!アニメファンより・・・
 

 

海外の名無しさんを翻訳しました

これが京アニの終わりではないことを願ってる!
彼らの長編映画が本当に好きで
「ヴァイオレットエヴァーガーデン」を楽しみにしてたんだ。
多くの仕事と才能のある人々が停止になるなんて、それは悲しい日だ・・・