英語の単語では表すことの出来ない日本語にしかない独特の表現の数々です。
1bcccefdf5f984d56ef4104f414d506c
f20ffe4543726bf26a3ddaea766003e1

08cc4427e35574748503fafdd16edbd0

a068329c523936aeaefa246b151abbe6

bb742f12d593c8b63d66edd0a3ed747f

5120f0299ecbe4fb8ea80a9552d2deb3

fafcab8a34a5717f656ab664f1fa75be

b5ebae2ee4167d5d05df57dbccb7e50b

eba1e210534d9ecb06b858f15486bd2b

4c2ea5bf225028aca06a75e9c47c29d6

0c7dfdc9c98bbbc7920a1b4b8c93acdf
外国人のあなたはこれらを理解できますか?またどう思いますか?

海外の反応

なんてこった!辻斬りwww

 

 

↑ほらよ
get

 

 

サムライを聞いたことがあるなら辻斬りは分かるだろう?

 

 

↑もちろんサムライを聞いたことはあるし、あなたが言っていることも分かるよwwけどそれでも・・なんてこった!って感じだよ

 

 

辻斬りは銀魂で覚えてるわ

 

 

日本に旅行へ行った時に他にも色んな言葉を聞いたよ!

やばい (オーマイガー!みたいな感じ)
やめ (良くないみたいな感じ)
ね (正しいでしょ?)
むり (不可能)

 

 

絶対領域については外国人でも正しく理解できるだろうww

参考画像
original

 

 

絶対領域BANZAI!!!

 

 

あなたの隠れた部分を見せなさい!!

 

 

積ん読は間違いなく自分が持っている最大の問題だ。読んでいない漫画が山積みにされている

 

 

”しょうがない”は知っていた言葉だったから感動しなかった

 

 

↑大多数の外国人が”しょうがない”の正しい使い方を知らないと思うけどね

 

 

私に学んだ日本語の文章を使わせて!ww

なんてこった!私は辻斬りをしてしまった…。ええっと‥しょうがないね…

みたいな感じかな?

via:http://goo.gl/HHTIOF